No se encontró una traducción exacta para بشكل أولي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe بشكل أولي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • No creo que podamos arreglar esto.
    لا أظن أن بأمكاننا أصلاح ذلك بشكل أولي
  • ¿Otra vez? La primera vez acabó mal.
    .انتهَت المرّة الأولى بشكلٍ سيّء
  • Aún no sabemos qué salió mal la primera vez.
    ما زلنا لا نعلم مالذي سار بشكل خاطئ أول مرّة
  • No, soy renuente a recetar un antidepresivo... ...porque si bien son muy efectivos en tratamientos de ansiedad aguda... ...se usan primariamente en casos de depresión.
    SSRI أنا مترددة من وصف لأنهم أدوية فعالة في علاج التوتر الحاد ولأنهم يستخدمون لعلاج الاكتئاب بشكل أولي
  • Además, el Grupo de Trabajo procedió a un intercambio preliminar de pareceres sobre otras cuestiones que podrían examinarse ulteriormente (A/CN.9/468, párrs.
    وبالإضافة إلى ذلك، تبادل الفريق العامل الآراء بشكل أوّلي حول مواضيع أخرى قد تعالج في المستقبل (الفقرات 107-114 من الوثيقة A/CN.9/468).
  • Durante el 22º período de sesiones del Tribunal, la Comisión sobre el Reglamento y la Práctica Judicial procedió a un intercambio preliminar de opiniones sobre cuestiones relativas a la interpretación del artículo 292 de la Convención.
    خلال الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، تبادلت اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية وجهات النظر بشكل أولي بشأن المسائل المتعلقة بتفسير المادة 292 من الاتفاقية.
  • Sí. En cierto modo, fue... mi primer estudiante.
    أجل، بشكل ما لقد كان أوّل تلاميذي
  • • Vigilancia de la seguridad del perímetro
    وسوف يتضمن التصميم الأولي، بشكل محدد، حلولاً للمسائل الآتية:
  • El informe y nuestra sesión de hoy se centran sobre todo en el primer aspecto.
    ويركز التقرير وجلستنا اليوم على الجانب الأول بشكل خاص.
  • Directrices sobre la forma y el contenido de los informes iniciales que deben presentar los Estados Partes con arreglo al artículo 19 de la Convención contra la Tortura 94
    السابع - المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومحتوى التقارير الأولية 91